Translation of "as intermediaries" in Italian


How to use "as intermediaries" in sentences:

Presently trade expanded, the women acting as intermediaries ─ jobbers.
Il commercio si sviluppò ben presto, con le donne che agivano da intermediarie — da agenti.
Xepolites have often served as intermediaries for us.
Gli Xepoliti hanno fatto spesso da intermediari per noi.
When we first agreed to use Ferengi as intermediaries we did it because we knew the Dominion would never tolerate direct trade between us and the Federation.
Abbiamo accettato di usare i Ferengi come intermediari, sapendo che il Dominio non avrebbe mai tollerato uno scambio diretto con voi.
And each of those gods will have a priest cast that will act to certain degree as intermediaries who will instruct you in the worship of that god.
E ognuno di questi dei avrà una casta di preti che agiranno fino a un certo punto come intermediari che ti insegneranno ad adorare quel dio
This Article shall not apply to travel agents who are acting only as intermediaries and accounting for tax in accordance with Article 11 A (3) (c).
Il presente regime speciale non è applicabile alle agenzie di viaggio che agiscono unicamente quali intermediari e alle quali per il computo della base imponibile si applica l'articolo 79, primo comma, lettera c).
We act as intermediaries between customers and logistics providers, so we organize all the shipping details on your behalf.
Agiamo come intermediari tra clienti e fornitori di servizi logistici, quindi organizziamo tutti i dettagli della spedizione per tuo conto.
Youth mediators act as intermediaries with public institutions that provide social, health, educational and other services.
I mediatori giovanili fungono da intermediari con le istituzioni pubbliche che erogano servizi sanitari, educativi e di altro genere.
‘Regular’ cryptocurrency exchanges are companies, which serve as intermediaries between their customers and make a profit by collecting fees.
Gli scambi di criptovaluta "regolari" sono aziende che fungono da intermediari tra i loro clienti e realizzano profitti raccogliendo le commissioni.
Collective management organisations act as intermediaries between rightholders in a variety of industry such as music, books or films, and the service providers intending to use their works.
Contesto Le società di gestione collettiva svolgono un ruolo di intermediazione tra i titolari dei diritti e i fornitori di servizi che intendano utilizzare le loro opere, musicali o di altro genere (libri, film).
And with us as intermediaries, passing on second-hand advice...
Con noi come intermediari? - Usando pareri di seconda mano?
To the extent that the distance transaction takes place through a network of natural persons acting as intermediaries using electronic means it is not intended to be contained in the above definition.
Se l'operazione a distanza viene effettuata per il tramite di una rete di persone fisiche che fungono da intermediari utilizzando strumenti elettronici, si ritiene che essa non rientri nella definizione.
These third parties act as intermediaries to bring our content to you, such as messages, offers, social media and advertisements.
Tali terzi fungono da intermediari per portare i nostri contenuti agli utenti sotto forma di messaggi, offerte, social media e pubblicità.
Market participants engaged in aggregation are likely to play an important role as intermediaries between customer groups and the market.
I partecipanti al mercato coinvolti nell'aggregazione svolgeranno probabilmente un ruolo importante fungendo da intermediari tra gruppi di clienti e mercato.
Therefore, more and more parents bring their children to acting agencies, which act as intermediaries between young talents and film studios.
Pertanto, sempre più genitori portano i loro figli in agenzie di recitazione, che fungono da intermediari tra giovani talenti e studi cinematografici.
Using Friar Lawrence and Juliet’s Nurse as intermediaries, wedding plans commence.
Utilizzando Frate Lawrence e l'infermiera di Giulietta come intermediari, iniziano i piani per le nozze.
Second, nowhere in the Bible are we told that the dead act as intermediaries between God and man.
In secondo luogo, non ci viene detto in alcuna parte della Bibbia che i defunti agiscano da intermediari tra Dio e l’uomo.
‘(d) estate agents including when acting as intermediaries in the letting of immovable property, but only in relation to transactions for which the monthly rent amounts to EUR 10 000 or more;’;
«d) agenti immobiliari, anche quando agiscono in qualità di intermediari nella locazione di un bene immobile, ma solo in relazione alle operazioni per le quali il canone mensile è pari o superiore a 10 000 EUR;;
But in between the beginning and the consummation of religious evolution, there intervene the long ages of the shamans, who presume to stand between man and God as intermediaries, interpreters, and intercessors.
Ma tra l’inizio e la fine dell’evoluzione religiosa intervengono le lunghe ere degli sciamani, che pretendono d’interporsi tra l’uomo e Dio delle cerimonie e la personalità focale per tutte le pratiche della religione evoluzionaria.
Banks and insurance companies act as intermediaries by directing funds from those willing to lend or invest to those who want to borrow.
Le banche e le compagnie di assicurazione fungono da intermediari, indirizzando i fondi dai soggetti intenzionati a concedere prestiti o a investire verso chi desidera assumere finanziamenti.
WMI Providers - These function as intermediaries between the CIM Object Manager and managed objects.
Provider WMI - Provider che funzionano da intermediari tra CIM Object Manager e gli oggetti gestiti.
Since they understand the experiences of both First and Second Wave, they can serve as intermediaries between them.
Poiché comprendono le esperienze sia della Prima sia della Seconda Ondata, possono servire come intermediari fra loro.
Our customers and parties authorised by the customer (such as intermediaries, representatives, companies belonging to the customer’s group).
I nostri clienti e le terze parti autorizzate dal cliente (come intermediari, rappresentanti e aziende appartenenti al gruppo del cliente).
It is a rare polytheistic religion which does not hold one of its gods as sovereign over the rest, with the lesser gods only functioning as intermediaries.
E’ molto raro trovare una religione politeistica che non ritiene che almeno una delle proprie divinità sia sovrana sopra tutte le altre divinità minori che hanno funzioni intermediarie.
persons trading or acting as intermediaries in the trade of works of art, including when this is carried out by art galleries and auction houses, where the value of the transaction or a series of linked transactions amounts to EUR 10 000 or more;
h bis) persone che commerciano in opere d'arte, gallerie d'arte, case d'asta e piattaforme di conservazione, manutenzione e commercio di opere d'arte e altri oggetti di valore (ad esempio, zone franche);
Aggregators are likely to play an important role as intermediaries between customer groups and the market.
Gli aggregatori svolgeranno probabilmente un ruolo importante fungendo da intermediari tra gruppi di clienti e mercato.
The chosen model should contain transparent and fair rules ▌ to allow independent aggregators to fulfil their roles as intermediaries and to ensure that the final customer adequately benefits from their activities.
Il modello scelto dovrebbe contenere norme trasparenti ed eque per consentire ▌ agli aggregatori indipendenti di svolgere il loro ruolo di intermediari e per garantire che il cliente finale benefici adeguatamente delle loro attività.
I think the district groups should for the main part act as intermediaries between the committees and the factories, intermediaries and even mostly couriers.
Penso che questi gruppi debbano essere soprattutto degli intermediari fra i comitati e le officine, degli intermediari e persino prevalentemente dei trasmettitori.
However, the number of drivers cannot be summed up easily, as some drivers drive for more dispatchers and applications as intermediaries.
Tuttavia, il numero di autisti non può essere calcolato facilmente, dal momento che alcuni autisti lavorano per più compagnie e applicazioni
So what we're beginning to do is to think about ways to have trusted parties serve as intermediaries between people like Jane and her health care providers.
Quindi ciò che abbiamo fatto è stato pensare ad ulteriori modi di avere complici fidati, come intermediari tra persone come Jane e chi si occupa della sua assistenza sanitaria.
3.8629510402679s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?